«Je t’aime jusqu’au pôle Nord»

El 16 abril 2015  - Escrito por  Benoît Rittaud Ver los comentarios (3)

Depuis quelque temps, ma fille de quatre ans a décidé de quantifier son amour filial en le spatialisant. Au classique « je t’aime gros comme ça » qui use de volume, elle a préféré un « je t’aime jusque-là », qui se réfère à une distance. Premier avantage : cela se prête bien à la surenchère et à l’apprentissage de rudiments de géographie. (Oui, l’Italie, c’est loin. L’Inde et le Canada encore plus, mais moins que l’Australie.) Deuxième avantage : une fois la surenchère mise en place, qui la conduit désormais à mentionner systématiquement des longueurs qui valent plusieurs milliers de kilomètres, elle peut jouer au jeu inverse de la « sous-enchère » : un papa qui, ce matin encore, était aimé jusqu’au pôle Nord fait logiquement les faux gros yeux lorsque sa fille décrète ne plus l’aimer que jusqu’au coin de la rue, jusque dans la cage d’escalier voire jusque dans la pièce à côté.

L’autre jour, ma fille m’a alors demandé jusqu’où, moi, je l’aimais. J’ai réfléchi un instant avant de répondre : « Je t’aime à l’infini ! » Elle s’est soudain redressée (m’enfonçant encore un peu plus ses genoux dans les cuisses) pour demander : « c’est quoi, l’infini ? » Elle n’a jamais entendu parler de Cantor, mais elle n’en a pas moins tout de suite saisi, donc, que l’infini n’est pas un simple pays lointain (elle n’a pas demandé où était l’infini). J’ai bredouillé quelque chose d’inconsistant, comme « l’infini, c’est plus loin que tout » — c’est fou à quel point les mathématiques ne servent à rien dans ce genre de situation.

Plus loin que tout… les yeux en face de moi ont brillé un peu plus. Bien joué, Papa.

Comparte este artículo

Para citar este artículo:

Benoît Rittaud — ««Je t’aime jusqu’au pôle Nord»» — Images des Mathématiques, CNRS, 2015

Comentario sobre el artículo

  • «Je t’aime jusqu’au pôle Nord»

    le 15 de abril de 2015 à 13:54, par Christian Robert

    Ca me rappelle beaucoup le «Devine combien je t’aime» de Sam McBratney, même s’il s’arrête à la Lune...

    Répondre à ce message
  • «Je t’aime jusqu’au pôle Nord»

    le 16 de abril de 2015 à 09:00, par Benoît Rittaud

    En effet, la référence est amusante.
    Je me demande à quel point il est risqué de quantifier l’amour, toute quantité proposée étant par définition bornée. Mais dire «jusqu’à la Lune», est-ce vraiment donner une longueur finie ?...

    Répondre à ce message
  • «Je t’aime jusqu’au pôle Nord»

    le 16 de abril de 2015 à 10:22, par Antoine Chambert-Loir

    J’ai pensé exactement au même livre :-), et surtout à sa conclusion si merveilleuse qui, de fait, approche l’infini. À conseiller à tous les parents de jeunes enfants.

    Répondre à ce message

Dejar un comentario

Foro sólo para inscritos

Para participar en este foro, debe registrarte previamente. Gracias por indicar a continuación el identificador personal que se le ha suministrado. Si no está inscrito/a, debe inscribirse.

Conexióninscribirse¿contraseña olvidada?

La traducción del sitio del francés al castellano se realiza gracias al apoyo de diversas instituciones de matemáticas de América Latina.