Promover las matemáticas en la Sudáfrica de Mandela

Pista verde El 24 mayo 2014  - Escrito por  Jean-Philippe Uzan
El 17 agosto 2019  - Traducido por  Jimena Royo-Letelier, Julio E. De Villegas
Artículo original : Promouvoir les maths dans l’Afrique du Sud de Mandela Ver los comentarios
Leer el artículo en  

Otro lugar este mes, en el hemisferio sur, en África; otro lugar también en el sentido social...

La universidad de Ciudad del Cabo propone numerosas actividades a los escolares con el fin de promover las matemáticas a todos.

Universidad de El Cabo, Sudáfrica, 10 de abril de 2014.

JPEG - 15.8 KB
El edificio Jameson Hall de la Universidad de El Cabo, bajo la montaña Devil’s peak.

Esta mañana, como todas las mañanas desde hace tres semanas, me dirijo al Departamento de Matemáticas y Matemáticas Aplicadas de la Universidad de El Cabo. El trayecto desde la estación de Rondebosch es un tanto empinado, pero el paseo es hermoso. Sobre todo cuando, como hoy, el tiempo está precioso. La universidad, de aspecto muy inglés, está situada sobre las laderas frondosas de la montaña Table.

Sin embargo, algo no cuadra esta mañana. Los estudiantes parecen haber pasado por una metamorfosis. Muchas sandalias y ropa liviana. Si se mira de cerca, incluso han rejuvenecido. Es como si uno hubiera caído en el mundo de Harry Potter. La universidad hormiguea con jóvenes adolescentes en uniforme (colección de fotos).

Estos escolares están aquí para participar en la UCT maths competition [1]. En efecto, cada año la Universidad de El Cabo organiza una gigantesca competencia de matemáticas. Este evento (página en inglés), creado en 1977, está abierto a todas las escuelas de la provincia, la Western Cape. Cada año, en el mes de abril más de 8000 alumnos representando a cerca de 150 liceos, se reúnen en el campus de la universidad. La prueba está reservada para alumnos de los grados 8 a 12. Para que usted se dé cuenta del nivel de la prueba, puede consultar algunos temas (página en inglés). Y si le parece muy fácil, lea el tema en afrikaans. Este pequeño video (en inglés) le dará una idea del ambiente.

JPEG - 83.8 KB

El espectáculo es sobrecogedor debido a que cada escuela lleva su uniforme, con sus colores y su escudo. En fin, ¿todas? No exactamente, ya que por tradición nacional un puñado de rebeldes se resiste: los orgullosos representantes de la Ecole Française du Cap. [2] Demás está decir que todos los anfiteatros y todas las salas de clases han sido reservados para el acontecimiento, y una gran parte de los profesores se dedica a la tarea de corregir. Algunas escuelas están auspiciadas por pequeñas empresas locales, por ejemplo, para financiar el transporte de los niños.

El objetivo de esta competencia es, en primer lugar, promover las matemáticas en las escuelas de la provincia, tratando de mostrar que esta es una disciplina accesible a todos. La universidad edita además el Mathematical Digest (página en inglés), un documento trimestral dirigido por John Webb que contiene juegos y problemas dirigidos a los liceos. Se distribuye en escuelas de Sudáfrica, Zimbabwe, Botswana, Namibia, Malawi, Lesotho y Swazilandia. Con cada edición se reparten numerosos premios (libros, calculadoras, juegos...) entre los ganadores que logran resolver ciertos problemas.

Esta competencia permite a la universidad detectar a niñas y niños brillantes para luego hacerles un seguimiento a fin de que puedan acceder a estudios superiores. Pero sobre todo, permite que vengan los niños que no han pisado nunca un campus, ya que la mayoría de ellos ha crecido en barrios pobres, y la idea de hacer estudios universitarios les es algo inimaginable.

El Apartheid fue abolido hace casi 25 años, el 30 de junio de 1991. Desde entonces, todos los empleos, todas las formaciones, son en principio accesibles a todos. Pese a esto, persisten numerosas desigualdades en el acceso a los estudios. Para los niños nacidos en los barrios pobres, la lectura y la educación no son algo evidente. Existen barreras materiales y psicológicas, y la mayoría no puede concebir que ciertos estudios estén abiertos a ellos. John Webb, organizador de la competencia desde 1980, año en el cual la universidad retomó el evento, se acuerda que bajo el Apartheid las visitas e intercambios entre escolares blancos y negros estaban prohibidos. El hecho de que la universidad esté a cargo de la competencia les permite participar a todos.

Desde hace 15 años yo tengo la oportunidad de colaborar con los investigadores del Departamento de Matemáticas Aplicadas de la Universidad de El Cabo [3]. He vivido dos años en esta ciudad y he conocido a muchas personas vinculadas con la educación, con quienes pude iniciar proyectos de difusión del conocimiento. Todo esto es muy motivador y me ha permitido contactarme con niños y profesores de barrios donde todos los guías turísticos sugerirían no ir. Y, sin embargo, este es uno de los componentes importantes de Sudáfrica.

Este esfuerzo para la educación comienza desde la más temprana edad, en especial con la lectura. Sudáfrica tiene 11 idiomas oficiales, entre ellos inglés, afrikaans y xhosa, una de las famosas lenguas con clic [4]. Un niño nacido en un suburbio de El Cabo comenzará la escuela con 3 años de aprendizaje en xhosa, a la vez por supuesto que con cursos de inglés. Después, al entrar a 4° grado, la enseñanza se inclina completamente al inglés, sin transición. El nivel de analfabetismo es muy alto y casi no hay ninguna costumbre de lectura. Esto lleva a una alta tasa de fracaso en estos niños. En 2011, sólo 48% de ellos se presentaron al examen para graduarse del 12° nivel, el equivalente al bachillerato. [5]

Nal’ibali (página en inglés) es una asociación dirigida a promover la lectura y el bilingüismo, así como la organización Reading clubs (página en inglés). Hay actualmente más de 400 de estos clubes a través de todo el país. La receta es casi invariable. Se reúnen un sábado en la mañana en el colegio. Los niños llegan por su cuenta, si quieren ir. Algunos adultos van también. Antes que cualquier cosa, hay que cantar y bailar. ¿Cómo iniciar una buena jornada si no? Un interventor presenta entonces una historia, la lee, la dramatiza, hace preguntas. Está traducida al xhosa (o al inglés) y se la utiliza como base para actividades de escritura o de dibujo, de acuerdo con el nivel y la edad de los niños. Al terminar, todos comparten una colación. Tras el éxito de la fórmula, la asociación decidió traducir numerosos libros para niños. Cada semana, muchos diarios publican una página doble que contiene historias y actividades en diferentes idiomas.

JPEG - 17.3 KB
Reading club en la escuela de Langa. Antes de leer, hay que bailar y cantar.
JPEG - 18.3 KB
Sesión de lectura en una escuela de Langa, cerca de El Cabo.

Este no es más que un ejemplo de iniciativa. Hay muchas otras, como la asociación Amy Biehl (página en inglés) cuyo objetivo es dar acceso al arte y la cultura a los niños de los suburbios. La historia de esta fundación está también íntimamente ligada a la historia de Sudáfrica y la política de ’’Truth and Reconciliation’’. Lo mejor es que yo le deje ver el video (en inglés) que relata la génesis de esta asociación.

Como estamos en el país del rugby y que a algunos profesores, eméritos por supuesto, no les falta el humor, terminemos con algo que podría parecer solo una broma.

JPEG - 12.8 KB
Los profesores John Webb y George Ellis sosteniendo la copa Webb-Ellis.

Durante la copa del mundo de rugby 2007, cuando los Springboks levantaron la copa Webb-Ellis [6], dos profesores del departamento plantearon que si el rugby podía tener una copa Webb-Ellis, entonces por qué no las matemáticas. Como lo recuerda George Ellis, ’’éramos las personas adecuadas para crear esta copa’’. George Ellis y John Webb se divirtieron entonces creando el trofeo de matemáticas Webb-Ellis entregado cada año al estudiante del último año que tenga los mejores resultados. El trofeo es una copa de plata sobre la cual se graba el nombre del ganador. Se expone en el departamento y una réplica en miniatura se obsequia al vencedor.

¿Qué haríamos nosotros para promover las matemáticas y la ciencia?

Post-scriptum :

El autor y la redacción de Images des Mathématiques agradecen a los relectores Christophe Boilley y Thierry Montell por su ayuda para mejorar una primera versión de este artículo.

Artículo original editado por Michèle Audin

Notas

[1La competencia de matemáticas de la Universidad de Ciudad del Cabo

[2N.d.t.: En Francia no existe el uniforme escolar.

[3Para aquellos que adoran las estadísticas, este departamento cuenta con 35 investigadores, entre los cuales hay 7 no blancos (hombres) y 8 mujeres. Vea las fotos.

[4En xhosa, la x, la c y la q se pronuncian con un chasquido sonoro de la lengua que se llama clic. Vea este pequeño video (en inglés) para conocer el modo de pronunciar estas letras.

[5Fin de estudios de preparatoria o secundaria.

[6William Webb Ellis (1806-1872) fue el inventor británico del rugby moderno. Se puede leer en su tumba William Webb Ellis, who with a fine disregard for the rules of football as played in his time, first took the ball in his arms and ran with it, thus originating the distinctive feature of the rugby game (William Webb Ellis, quien con un perfecto desprecio por las reglas del fútbol que se jugaba en su época, fue el primero en tomar la pelota con sus manos y correr con ella, creando así la característica distintiva del rugby). Los historiadores consideran que se trata de una leyenda.

Comparte este artículo

Para citar este artículo:

Julio E. De Villegas, Jimena Royo-Letelier — «Promover las matemáticas en la Sudáfrica de Mandela» — Images des Mathématiques, CNRS, 2019

Créditos de las imágenes:

Imagen de portada - La foto principal y las fotos 1, 3 y 4 son del autor.
La foto 2 corresponde a la competencia 2012: https://plus.google.com/photos/109780093148709440829/albums/5755454977888125137?banner=pwa
La foto 5 corresponde al artículo Maths Profs play ball to launch trophy, http://www.science.uct.ac.za/news/archives/?id=6856&t=dn
Gracias por citar la fuente si usted las utiliza.

Comentario sobre el artículo

Dejar un comentario

Foro sólo para inscritos

Para participar en este foro, debe registrarte previamente. Gracias por indicar a continuación el identificador personal que se le ha suministrado. Si no está inscrito/a, debe inscribirse.

Conexióninscribirse¿contraseña olvidada?

La traducción del sitio del francés al castellano se realiza gracias al apoyo de diversas instituciones de matemáticas de América Latina.