1er avril 2009

6 messages - Retourner à l'article
  • Poisson

    le 1er avril 2009 à 08:36, par a.leblanc

    Et quid du fameux crochet de poisson ? En attendant quelque chose là-dessus : une distraction :

    Le crochet de poisson

    A un long crochet suspendu
    Un gros poisson énigmatique
    assoiffé de mathématiques
    posa une question ardue

    et dit : "Pourquoi donc ai-je dû
    traiter le cas hyperbolique
    de cet énoncé fantastique
    par un raisonnement tordu ?"

    Il calcula des intégrales,
    des géodésiques normales,
    en bâteau ivre, il dériva

    en (x,y) des G-fonctions,
    et, après simplifications,
    hilare et moqueur, il trouva.

    Répondre à ce message
    • Poisson

      le 1er avril 2009 à 16:45, par Michèle Audin

      Un gros poisson énigmatique,

      écrivez-vous, Monsieur Leblanc, dans ce sonnet que vous nous offrez.

      Et pourquoi n’avez-vous pas, cher Antoine Auguste [1],
      songé,

      en hommage à Gromov,
      à remplacer votre octosyllabe par cet autre :

      Un petit poisson symplectique ?

      Vous ratâtes ainsi l’occasion d ’enseigner aux lectrices

      qu’un crochet de Poisson n’est pas un hameçon

      (alexandrin à rime interne).

      [1car ce sont bien vos prénoms, n’est-ce pas ?

      Répondre à ce message
      • Poisson

        le 1er avril 2009 à 22:06, par Julien

        Si vous ratâtes une occasion de ne pas écrire,

        Tâchez la fois suivante de savoir la saisir.

        (vers lotosyllabiques à rime différentiable)

        Répondre à ce message
  • Poisson ou vis ?

    le 1er avril 2009 à 23:25, par Christine Huyghe

    Voyons, voyons, un peu de sérieux ! Vous êtes sur un site hébergé par le CNRS (Centre National de Recherche Syllabique) ! Donc, je signale, à propos des probabilités et de la justice, pour compléter l’alléchant billet de E. Ghys, ce très bon article « La probabilité des jugements », de Johan Wolswinkel (VU Amsterdam), en néerlandais, paru dans le niew archiev voor wiskunde, équivalent
    néerlandais du bulletin de la SMF. Petite aide à la traduction pour l’article : en néerlandais, « mathématiques » se dit « wiskunde » et
    « la probabilité », « de kans ». Le titre en français se réfère aux travaux de Condorcet, Laplace, Poisson ...

    Cette remarque n’est pas un « een-aprilgrap » (poisson d’avril).

    Répondre à ce message
  • Crustacé

    le 9 avril 2009 à 16:30, par Arnaud Lionnet

    Je crois qu’il y a une coquille dans le billet :

    "La probabilité x pour qu’un inculpé qui se présente devant le tribunal soit coupable. La probabilité y pour qu’un juré tiré au hasard ne se trompe pas lorsqu’il vote. [...]

    x=068 ; y=054 [...]

    Ainsi, un juré a raison deux fois sur trois et un inculpé est coupable 54 fois sur 100".

    Il y a eu une inversion entre x et y quelque part.

    Répondre à ce message
    • Crustacé

      le 19 avril 2009 à 18:26, par Étienne Ghys

      Vous avez raison bien sûr ! J’ai interverti x et y... Erreur corrigée. Merci !

      Répondre à ce message
Pour participer à la discussion merci de vous identifier : Si vous n'avez pas d'identifiant, vous pouvez vous inscrire.