Les rêveurs lunaires
le 24 octobre 2015 à 15:12, par Pierre Colmez
Si on clique sur « ce texte », on arrive sur le texte de Borcherds (pour une raison que j’ignore, les liens internet n’apparaissent pas en clair sur les commentaires alors qu’on les voit très bien quand on prévisualise…). Il s’agit de l’exposé qu’il a donné au congrès international de Berlin (en clair http://www.mathunion.org/ICM/ aller en 1998, et regarder le volume 1). Il parlait de son travail sur le « Moonshine » qui lui a valu la médaille Fields, et a commencé par expliquer le sens de « moonshine » en citant la définition d’un dictionnaire anglais dont j’ai oublié le nom. On admirera la finesse de l’ironie toute britannique dans le choix de la citation de Rutherford…. Manifestement cette ironie est passée au dessus de la tête de certains journalistes du pays hôte comme en témoigne ceci… (On devrait pouvoir cliquer sur « ceci » même si cela n’apparaît pas à l’écran….)
Répondre à ce message